
També tenim una bella edició dels contes amb una nova traducció de Bela Martinova. En aquesta edició, els contes estan ordenats cronològicament i apareixen els temes recurrents en la seva obra.
Dostoievski, F.M. Cuentos. Ed.Siruela, 2007






El hombre es un misterio. Un misterio que es necesario esclarecer. Si pasas toda la vida tratando de esclarecerlo, no digas que has perdido el tiempo; yo estudio este misterio porque quiero ser hombre.



Aquest era el quadre favorit de FMD, el tenia penjat a la capçalera del llit quan va morir i a les seves memòries, la seva esposa Anna explica com n’era de feliç contemplant-lo. M. Mercè Miró i Vila (1928-2010)
Quan hom treballa a la biblioteca pública d'una ciutat petita (i amb una mica de voluntat), es forma part d'un ecosistema on són representats tots el papers de l'auca.
En un lloc així, la paraula usuari no es fa anar gaire perquè els parroquians tenen noms i cognoms. Sí, la cosa va un pèl més enllà de la pura transacció i amb el temps es van teixint fils estranyíssims, per no dir-ne complicitats. Per aquesta raó, quan ens arriba la notícia del traspàs de la M. Mercè Miró, se'ns ha mort la filòloga-guardiana dels autors vigatans, sí, però també la dona d'extrema timidesa, amiga de la M. Àngels Anglada. I una entusiasta de Camilleri.
___________________P.S.: Aquí, la seva pàgina web.La fotografia correspon al dia que vam celebrar la lectura pública de textos de la M. Àngels Anglada. Anant bé, l'últim cop que va trepitjar la biblioteca. Anant bé, l'última foto.

........Nikolai Gogol .....................................Aleksandr Puskin_01.jpg)




Però no vull enganyar a ningú, jo veig els germans Karamázov en Metrocolor. La pel·lícula està dirigida per Richard Brooks, un director que no estava per romanços a l’hora d’adaptar: a sang freda, lord Jim,... . No penso que sigui una bona adaptació de la novel·la, més ben dit, com a adaptació és pèssima, més que una obra de FMD sembla un melodrama del sud signat per Teenesse Williams però té el mateix encant nostàlgic que poden tenir allò que el vent s’endugué o los siete magníficos. No puc fer-hi res, així com mai he pogut identificar Raskolnikov amb Peter Lorre no hi ha manera que hem tregui del cap a Yul Brynner quan sento parlar de Dmitri i el pare indigne i sense sentiments no pot ser altre que el gran Lee J. Coob. M’agrada recordar l’escena de la festorra que es tiren en Dmitri i la Grushenka amb els diners de la pobre Katia.








A mitjans de segle XIX Rússia vivia inmersa en un constant estat d’alarma degut a les nombroses faccions que conspiraven contra la política imperial amb idees nihilistes, del socialisme utòpic i l’exemple encara present dels revolucionaris decembristes. En la seva joventut FMD va pertanyer al cercle de Petrashevski. L’any 1850 fou
detingut per conspiració i comdemnat a mort. La pena li fou commutada, davant mateix de l’escamot que l’havia d’afusellar, per quatre anys de treballs forçats a Siberia. Quan va entrar a presó, FMD ja era un escriptor famós, sobretot per la pobra gent una novel·la a l’estil de les ànimes mortes de Gogol. Es veu que va ser allà a Siberia on se li manifestà per primer cop l’epilèpsia.
….i de postres una de les cançons més boniques que mai s’hagin escrit en català, no hi ha més imatge que la fixa, tot és la canço. Està dedicada especialment als que saben què és una temporada a l’nfern.; no va ser un conill, va ser Manel. Boncapdesetmana.

Aquest mes llegirem el jugador una novel·la curta de Fiodor Mijailovich Dostojevsky (a partir d’ara FMD), curta si es compara amb altres monuments elevats des del seu escriptori com ara l’idiota, crim i càstig o els germans Karamázov.
A finals de 1866, FMD tenia la imperiosa necessitat contractual d’entregar una novel·la de dues centes pàgines abans d’acabar l’any; com que no es veia capaç d’afrontar la tasca tot sol va llogar una taquígrafa a qui, en vint-i-sis dies, va dictar la novel·la que originalment tenia com a títol Ruletenburg. La secretaria es deia Anna Grigórovna i amb el temps es convertí en la segona esposa de l’escriptor.
El gran furgador de la psicologia humana ens ofereix el retrat d’un jugador basat en les seves pròpies experiències en el que anomena: “la poesia del joc, l’infern de la ruleta”. El 1863 FMD havia planejat un viatge per Europa amb Apolinaria Súslova (retrat de la qual il·lustra el post) amb qui vivia una estranya i destructiva relació d’amor-odi (com a mínim). S’havien citat a París, però FMD es va aturar al casino de Weisbaden per provar sort a la ruleta, va perdre dos mil rubles i a la noia, perquè, aquesta, cansada d’esperar es va ajuntar amb un espanyol que es deia Salvador. Això que pot semblar salsarosa té una importància cabdal en l’obra de FMD ja que prefigura molts personatges femenins com
Així doncs la novel·la que comentarem el darrer dimarts de gener parla d’una de les etapes tristes del més trist dels escriptors romàntics. Ja n’anirem parlant.
Diuen que Prokófiev en va composar una òpera i hi ha varies versions cinematogràfiques; diuen, que no n’he vist cap.



El grup de contes que també es podrien titular de contemplació ha estat l’autèntica revelació d’aquesta lectura, mentre em passejava pels jardins descrits per Poe em semblava fer-ho a costat de Sebald.
Les descripcions són detallades i la intenció, suposo, és la d’integrar l’art en la natura.
El cottage de Landor
La isla del hada (1841)
El alce (1844)
La incomparable aventura de un tal Hans Pfaall (1835)
Al final de la seva vida Poe va escriure un estrany tractat de cosmologia (1948) titulat Eureka en la que explicava la seva concepció de l’univers. L’obra que fou molt mal rebuda pels seus contemporanis té molt a veure amb aquesta sèrie de contes. Ell creia que la seva obra revolucionaria el món de l’astronomia fins i tot li va dir a l’editor que fes una tirada inicial de mig milió d’exemplars, la realitat és que no en va vendre ni cent. Paul Valery va dir d’Eureka que era el primer exemple de poema cosmològic.