guies de lectura

diumenge, 28 d’abril del 2019

una cita de william blake


«Un vespre, mentre jo llegia al sofà fent cas omís de la Clara, que no parava d'anar amunt i avall de la sala fumant un cigarro darrere l'altre, ella se'm va girar de cop i em va arrencar el llibre de les mans. Era la traducció d'Austryn Wainhouse de Molloy, de Beckett.
—¿Com pots llegir aquestes merdes tan avorrides? —em va demanar.
Això em va permetre fer-la callar amb una cita d'un dels seus poetes preferits.
—Una vegada en William Blake va escriure una carta a un home que li havia encomanat quatre aquarel·les i no n'havia quedat content. «El que és gran és necessàriament obscur per als febles». I les febles, hauria pogut afegir. «El que pot fer-se explícit al ximple no és digne del meu interès». Vull dir que potser no és en Beckett, l'incompetent, sinó tu.»

Mordecai Richler.  El Cas d'en Barney Panofsky. Notes i postfaci de Michael Panofsky. Traducció de Xavier Pàmies. Quaderns Crema, 2013. P. 178.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada