tag:blogger.com,1999:blog-4420729306140467045.post3201750587946530011..comments2024-03-24T15:53:29.347+01:00Comments on de casa al club: paraula de traductormatilde urbachhttp://www.blogger.com/profile/01815019650785616811noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4420729306140467045.post-33875874840699115462013-11-27T12:21:54.522+01:002013-11-27T12:21:54.522+01:00Ui, se m'ha escapat. Agafada, volia dir agafad...Ui, se m'ha escapat. <em>Agafada</em>, volia dir <em>agafada</em>.<br />I, sí, vindrà l'autor. Per sort, parla català perfectament.matilde urbachhttps://www.blogger.com/profile/01815019650785616811noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4420729306140467045.post-66316298698813234372013-11-27T12:09:04.901+01:002013-11-27T12:09:04.901+01:00Estic molt afectada. Crec que a la feina ja haurna...Estic molt afectada. Crec que a la feina ja haurna rebut el 'parte' que m'acaba de fer la doctora per depressió súbita. Mai m'havien dit masclot d'aquest manera tan i tan barroera. Avui em quedo a casa. I demà també!!!!! .... Ah, no, demà no.... demà hi ha l'Stoner!!!!!! Vindrà l'autor?????Josep Garcia Guerrerohttps://www.blogger.com/profile/18368948401308049491noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4420729306140467045.post-67868655931894316362013-11-27T11:59:52.149+01:002013-11-27T11:59:52.149+01:00Si t'hi poses ara mateix (i pilles de la feina...Si t'hi poses ara mateix (i pilles de la feina, cosa que no t'aconsello, perquè t'aniré a buscar a ca teua i t'arrossegaré cap aquí agafat per l'orella) podries acabar l'<em>Stoner</em>. Jo no ho faria. L'<em>Stoner</em> vol velocitat de tallagespes de la marca John Deere, com el que tenia un tal Alvin Straight, de Laurens, Iowa, Amèrica. No sé si el coneixes.matilde urbachhttps://www.blogger.com/profile/01815019650785616811noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4420729306140467045.post-10798028470131151362013-11-27T11:36:07.877+01:002013-11-27T11:36:07.877+01:00'Tots els camins duen a l'Stoner'. Tin...'Tots els camins duen a l'Stoner'. Tindré temps de llegir-me'l per demà a les vuit del vespre? Quants minuts seguits calen en una lectura a velocitat de tractor? (de tractor sobre asfalt, vull dir)? Quins nirvis, Matilde.Josep Garcia Guerrerohttps://www.blogger.com/profile/18368948401308049491noreply@blogger.com