Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris lectura en veu alta. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris lectura en veu alta. Mostrar tots els missatges

divendres, 2 de desembre del 2022

abans o després de dinar

 

MÀRIUS SERRA
Abans o després de dinar
La Vanguardia
29|10|2022

Dickens començava les presentacions amb un prec als assistents: "Imagineu-vos que esteu voltats per un petit grup d'amics que s'ha aplegat per escoltar un conte". Ho explica Meghan Cox Gurdon a La màgia de llegir en veu alta (Viena, en castellà Urano), un text que parteix de la seva experiència acumulada durant vint anys: a) exercint la crítica literària setmanal de llibres infantils a The Wall Street Journal i b) llegint en veu alta una hora al dia als seus cinc fills. Hi relata els avantatges de la lectura compartida, fent èmfasi en el grau d'intimitat obtingut entre pares i fills, i també ofereix una àmplia selecció de textos llegibles, però no es limita a l'experiència personal. Destaca un estudi clínic fet pel grup de recerca de l'hospital infantil de Cincinnati sobre el comportament cerebral entre tres i cinc anys. Els investigadors analitzen cinc zones del cervell infantil quan a) els expliquen un conte oralment, b) també els mostren les il·lustracions i c) els fan mirar un vídeo. La percepció auditiva del conte activa les xarxes cerebrals i la relació de les paraules amb les il·lustracions augmenta molt les connexions neuronals, però quan la canalla mira la pantalla l'activitat es desploma. Tot és percepció visual, sense cap connexió amb les xarxes cerebrals que impliquen aprenentatge, i la zona de la imaginació cau en picat. Els investigadors conclouen que la lectura amb veu alta d'un conte il·lustrat és el punt òptim per reforçar les connexions que els permetran processar narratives més complexes.

Les dades que dona sobre la reducció de la comprensió lectora són preocupants. Cox recupera el concepte de la "bretxa de vocabulari", encunyat en els noranta, per reivindicar la lectura en veu alta en totes les seves facetes. Val a dir que els angloparlants la practiquen amb més fervor que nosaltres. Moltes presentacions de llibres de narrativa inclouen la lectura de llargs fragments del text i els primers audiollibres, pensats per a públic invident, van ser en anglès: l'Evangeli segons sant Joan i Tifó de Conrad. Aquí cada cop se'n publiquen més. La meva amiga Rosa Alarcón, d'ençà que la síndrome de Meige li abaixa les parpelles de manera involuntària, ha descobert que pot continuar llegint gràcies als audiollibres. També el Grup Enciclopèdia organitza cada any el concurs escolar Veualta, però els veritables pioners de la lectura compartida cal buscar-los a les comunitats religioses. A l'hora de dinar, els monjos de Montserrat no sintonitzen el TN de TV3 ni escolten les esbojarrades entrevistes de Marc Giró al Vostè primer de RAC1, sinó que remenen el bigoti al refectori mentre un altre membre de la comunitat els llegeix en veu alta textos acuradament triats. Sempre m'he preguntat si aquest lector dina abans o després de posar-se a llegir.


dijous, 25 de juliol del 2019

en veu alta


GUILLERMO PIRO
Deberíamos volver a leer en voz alta
Perfil
14|7|2019
Es muy conocida la anécdota narrada por San Agustín en sus Confesiones, cuando describe con qué sorpresa en aquella época (estamos a fines del siglo IV) fue recibida la lectura silenciosa de San Ambrosio, obispo de Milán. “Cuando leía sus ojos recorrían las páginas y su corazón entendía su mensaje, pero su voz y su lengua quedaban quietas”. Muchos siglos después, la sorpresa está invertida: resulta extraño ver (y oír) a alguien leyendo en voz alta, recorriendo las páginas y moviendo la lengua. En lo personal, la lectura en voz alta está ligada a un mecanismo de comprensión que no consigo dilucidar, tal que cuando una frase en cualquier idioma no me resulta comprensible, basta que la lea en voz alta para que súbitamente se ilumine: los signos de puntuación van a su lugar justo, las palabras dicen lo que deben y la frase cobra vida. 
Leer es una actividad antinatural, onerosa desde el punto de vista tanto físico (no estamos diseñados para permanecer mucho tiempo focalizando una página o una pantalla) como mental. Decodificar una línea de texto involucra a varias áreas cerebrales en complicados reconocimientos de signos, conversiones de esos signos en sonidos, recuerdos de las palabras a los que corresponden esos sonidos, interpretación del conjunto. 
 A pesar del objetivo esfuerzo que implica leer, muchas personas, incluido quien escribe, no entienden cómo se puede, de manera voluntaria, renunciar al placer y a la aventura de leer, y siguen firmemente (diría religiosamente) convencidas de que la lectura es una actividad indispensable y muy gratificante. Pero hay muchas personas que no opinan así. Hay gente que apenas consigue leer un libro al año.
Entre los que no son lectores se cuentan las personas escolarizadas, es decir, aquellas que técnicamente “saben” leer pero que nunca experimentaron (o que lo experimentaron una vez y luego lo olvidaron) el placer de leer. El hecho es que creo que el placer de la lectura comienza solo cuando termina no el esfuerzo de leer, sino la percepción de dicho esfuerzo. Resumiendo: el placer nace cuando el complejo mecanismo de la lectura se vuelve tan automático y fluido que nos parece natural, aunque no lo sea. Pero esto solo sucede cuando leemos mucho.
Decía antes que el amor por la lectura es una pasión que llega a adquirir visos religiosos. Y los adeptos creen que esa pasión puede transmitirse de manera, justamente, religiosa: es algo que debe hacerse porque a mí me hace bien y entonces debería hacerle bien a todo el mundo. Pero si se quiere obtener algún resultado se debería pensar y proponer la cosa de un modo, digamos, más laico y pragmático.
Decirle a un adulto no lector que debería leer porque leer es bueno es una paradoja: sus recuerdos de lectura escolar dicen otra cosa. La solución consistiría en lograr anteponer el placer de la lectura al esfuerzo de leer. Bien, un modo de hacerlo es, justamente, con la subestimada lectura en voz alta.
 Sobran experiencias. En los 90 frecuentaba mucho los recitales de poesía. Eran lecturas que se hacían en absoluto silencio, en algunos casos con un auditorio capturado, en éxtasis. Recuerdo una lectura de Fogwill en La Giralda: los tonos, las pausas, los acentos, los colores de su voz les daban a sus propios poemas no solo comprensibilidad, indicando lo que “querían decir”, sino también cierto atractivo, cierta verdad, vigor, pasión y encanto. Nunca escuché leer con mayor entusiasmo. Si hoy releo los poemas de Fogwill, a treinta años de distancia, sigo oyendo su voz. 

_______________
P.S.:
(Fuente www.perfil.com). El periodismo profesional es costoso y por eso debemos defender nuestra propiedad intelectual. Robar nuestro contenido es un delito, para compartir nuestras notas por favor utilizar los botones de "share" o directamente comparta la URL. Por cualquier duda por favor escribir a perfilcom@perfil.com
Ai, ai, ai...