dijous, 12 de desembre del 2013

miquel casacuberta a la triadú


      Julius 2013: Xerrada Literaria

charles_dickens_wiki_commons_pd_copyright_expired_drawing_by_charles_baughiet
El proper dijous 19 de desembre, dins dels actes del Festival Julius 2013, tindrà lloc a la biblioteca Joan Triadú de Vic la xerrada Charles Dickens. Un fenomen literari de masses al segle XIX. Com bé sabeu, el tema del Julius d’enguany és el Conte de Nadal de Charles Dickens. I per parlar del mític escriptor hem convidat a Miquel Casacuberta, traductor de Els papers pòstums del Club Pickwick. Aquest treball va rebre el Premi Ciutat de Barcelona 2012 a  la millor traducció.
Casacuberta ens traslladarà a l’època de Dickens i ens mostrarà la forta presència de l’autor a nivell popular que ens porten a qualificar-lo de Fenomen de masses.
Us convidem a tots a participar-hi. L’entrada és gratuïta.

‘Charles Dickens. Un fenomen literari de masses al segle XIX’
Miquel Casacuberta
DIJOUS, 19 DE DESEMBRE
19h – Biblioteca Joan Triadú. Carrer de l’Arquebisbe Alemany, 5 de Vic
Entrada lliure i gratuïta

Premi Ciutat de BarcelonaP
Miquel Casacuberta

Traductor i mestre. Ha publicat traduccions en català de Charles Dickens, Nathaniel Hawthorne, Elizabeth Gaskell, Edith Wharton, A.S. Byatt, Toni Morrison i Anita Desai. L’any 2014 Edicions de 1984 publicarà també la seva versió d’El molí del Floss, de George Eliot. Autor del web Traduccions Inèdites








3 comentaris:

  1. Uau, quina gran vetllada, no? I el blog, fantàstic! Gràcies!!!
    SU

    ResponElimina
    Respostes
    1. Això ha set un regal inesperat que ens han fet els organitzadors del Julius, que és com dir els amics del Cineclub Vic, Su. Una autèntica sort.

      Elimina
    2. Bé, i sorpresa ha set també descobrir que Miquel Casacuberta, el conferenciat que ha tingut el sants dallonses d'esmenar la plana a en Carner amb el Pickwick, és vigatà (i si no ho és, aplicarem la fórmula aquella d'en Pujol del "viu i treballa"). Em pensava que no li havia llegit cap traducció i, com quasi bé sempre, m'equivocava. L'hi conec una: L'edat de la innocència de la Wharton. El món és un mocador.

      Elimina