dissabte, 18 de juny de 2016

titular a la manera de wallace stevens


Stevens es el maestro del estilo: esto es lo más notable que puede decirse de él. Su don al combinar las palabras es desconcertante y fantástico, seguro: incluso cuando no entiendes lo que está diciendo, sabes que lo está diciendo bien. [...] Es imposible que puedas confundir ni un solo título de Wallace Stevens por el título de cualquier otro: «Invective Against Swans», «Hibiscus on the Sleeping Shores», «A High-Toned Old Christian Woman», «The Emperor of Ice-Cream», «Exposition of the Contents of a Cab», «The Bird with the Coppery Keen Claws», «Two Figures in Dense Violet Night», «Hymn from a Watermelon Pavilion» y «Frogs Eat Buterflies, Snakes Eat Frogs, Hogs Eat Snakes, Men Eat Hogs»(1)
Estos títulos representan asimismo la ironica y curiosa imaginación de Stevens en su máximo esplendor.

Edmund Wilson. «Wallace Stevens y e.e. Cummings». A: Obra selecta. Edició i pròleg d'Aurelio Major. Lumen, 2008. P. 147.

___________
(1) «Invectiva a los cisnes», «Hibisco en la orilla del sueño», «Una elegante anciana cristiana», «El emperador de los helados», «Exposición del contenido de un taxi», «El pájaro de las gigantescas zarpas cobrizas», «Dos figuras en la densidad violeta de la noche», «Himno de un pabellón de sandía» y «Las ranas comen mariposas, las serpientes comen ranas, los cerdos comen serpientes, los hombres comen cerdos».


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada