dilluns, 22 de juny del 2020

contra la llibertat il·limitada del lector



Terry Eagleton, el crítico marxista inglés, en una ocasión se manifestó en contra de la libertad ilimitada del lector. A pesar de que él admitía muchas lecturas, consideraba que la interpretación tenía unos límites. «Sea lo que sea el Rey Lear —declaró Eagleton por poner un caso extremo—, de lo que no trata es del Manchester United». K.M. Newton no se tomó la broma como una reductio ad absurdum, sino que hizo suyo el reto intelectual y en 1990 publicó un ensayo en el que demostraba que una obra de Shakespeare también podía hablar de fútbol. Situémonos en el dramático accidente aéreo que tuvo el Manchester en 1958. Sus muertes hacen necesario encontrar nuevos jugadores, jefes y entrenadores. Las elecciones no son fáciles. Imaginemos, nos propone Newton, que el presidente del equipo está leyendo el Rey Lear y que, de repente, se da cuenta de que los consejos de sus más allegados son capciosos y que las personas más idóneas para estar al frente del equipo tienen que ser otras. La decisión del directivo es fruto de su lectura, es decir, que el Rey Lear, a pesar de haber sido escrito en el siglo XVII, también puede hablar del fútbol y de sus problemas de sucesión. Y que, en conclusión, los significados de los libros no son fijos, sino que dependen de sus lectores y de sus contextos.

Núria Perpinyà. Las criptas de la crítica. Veinte interpretaciones de la Odisea. Gredos, 2008. P. 138.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada