divendres, 4 d’octubre del 2024

l'ordre dels factors


«Més habitualment que no es pensa, l'ordre en què es tradueixen els llibres d'un escriptor no és l'ordre en què aquest els ha escrit. Fa de mal resoldre: tot sovint l'interès per un autor estranger arriba quan aquest ja ha arribat a un punt de maduresa, a una obra de plenitud, i és des d'allà que hom va refent camí, riu amunt, cap a les beceroles. Això pot crear una dissonància entre la percepció que el lector té de l'evolució d'aquella obra i el seu camí real.»


Joan Todó. «L'ordre dels factors». L'Avenç, núm. 511, setembre 2024.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada