Sempre tinc entre mans alguna novel·la de lladres i serenos. No puc fer-hi res, m'agraden.
Avui, però, no vull parlar sobre les lectores que sóc (o no sóc, vet aquí el dilema). Vull anar per feina i presentar-vos a Ken Bruen, un deixeble de Jim Thompson.
Irlandès, nascut a Galway l’any 1951. Abans de dedicar-se a escriure feia de professor d’anglès en llocs tan exòtics com ara Àfrica, Japó, sud-est asiàtic en general i sud-amèrica en particular.
Ha escrit unes vint novel·les. Destaquen les protagonitzades per R&B (Roberts i Brant) una violenta parella de policies i la sèrie de Jack Taylor, un ex-policia alcohòlic.
Les d'en Jack Taylor (de les altres no en puc dir res, que no les he llegides) són novel·les poc amables –crues, aspres, vaja- on la resolució del cas que teòricament ens ha d’ocupar no té importància. L’estil de Bruen, molt peculiar. Partidari de l’humor negre, gasta una escriptura contundent, amb frases curtes. Quasi poètic de tan brutal. O brutalment poètic, vés a saber. M'agrada.LIBROS Y MÁS LIBROS
Siempre ha habido libros. A lo largo de mi destartalada existencia, han sido la única constante. Incluso Sutton, mi amigo más íntimo, había exclamado en alguna ocasión:
-¿A qué viene esa puta manía de la lectura, tío? Antes eras policía, joder.
O sea, lógica irlandesa en su más alta expresión.
Se lo dije entonces y un millón de veces desde entonces:
-La lectura me transporta.
A lo que él respondió con su franqueza habitual:
-Gilipolleces.
Como ya he dicho, mi padre trabajaba en los trenes. Le encantaban las novelas del Oeste. Siempre llevaba un maltrecho volumen de Zane Grey en su chaqueta. Luego empezó a pasármelas. Mi madre decía:
-Le vas a convertir en un mariquita.
Cuando ella no podía oírle, él susurraba:
-No hagas caso a tu madre. Tiene buena intención. Pero tú sigue leyendo.
-¿Por qué, papá?
No es que tuviera intención de dejarlo, ya estaba enganchado.
-Te dará opciones.
-¿Qué son opciones?
Aparecía en sus ojos una mirada ausente y entonces decía:
-Libertad, hijo.
Por mi décimo cumpleaños me regaló un carné de la biblioteca. Mi madre me regaló un palo de hurling. A menudo utilizaba ese mismo palo para darme la gran paliza.
El carné de la biblioteca era un “salvoconducto”. En aquellos tiempos, la biblioteca estaba situada en el edificio de los Juzgados. Los libros arriba, los juzgados abajo. Cada vez que iba por allí, miraba a los policías con respecto reverencial. Ambos hilos de mi vida han estado entrelazados.
Lo uno llevó literalmente a lo otro. He sido incapaz de liberarme de ambas influencias, cualesquiera que hayan sido las circunstancias de mi vida.
Empecé con Robert Louis Stevenson, Richmal Crompton, los Hardy Boys. Con toda seguridad habría continuado de forma desordenada y con el tiempo habría perdido el interés, de no haber sido por el director de la biblioteca en aquella época, Tommy Kennedy. Un hombre alto y delgado con aspecto de estar en otro mundo. En mis primeras visitas echaba un vistazo a mi selección, decía “mmm...” y les plantaba el sello.
Un martes especialmente húmedo y oscuro, se me acercó y dijo:
-Creo que ha llegado la hora de organizar tu lectura.
-¿Por qué?
-¿Quieres aburrirte?
-No.
Me hizo empezar por Dickens [;-)]. Poco a poco me introdujo en los clásicos como quien no quiere la cosa. Siempre de forma discreta, haciéndome creer que la elección era mía.
Más tarde, cuando los tornados de la adolescencia lo pusieron todo patas arriba, me presentó la novela policiaca. Me hizo seguir leyendo.
También ponía aparte una serie de libros y luego me daba un paquete con
poesía
filosofía
y el anzuelo:
novelas policiacas americanas.
Para entonces me había convertido en un bibliófilo en el verdadero sentido de la palabra. No solamente me encantaba leer, es que además me gustaban los libros como tales. Había aprendido a apreciar el olor, la encuadernación, la impresión, el tacto físico de los volúmenes.
Mi padre me había construido una gran estantería, y yo había aprendido a colocar los libros por orden alfabético y por categorías.
También me iba volviendo un salvaje. Jugaba al hurling, bebía sidra, apenas asistía a la escuela. Pero al volver a casa contemplaba mi biblioteca con el corazón enfebrecido.
Precisamente porque me entusiasmaba el aspecto y el tacto de un volumen, empezaba a leerlo. Así fue como empecé a conocer la poesía. Nunca me la encontraba en mi vida, pero siempre estaba al alcance.
No le contaba ni una puta palabra de todo esto a ningún otro ser humano. Si mencionas la palabra poesía en nuestra calle, es como si perdieras cojones.
Ken Bruen. Maderos. Tropismos, 2005. P.103-107
Això del brutalment poètic (o quasi poètic de tan brutal) és tot un món. Una sensació. A mi m'agrada trobar-ho, però reconec que només de tant en tant. Els nord-americans hi són molt donats, no sé perquè. El Cormak McCarthy ho ha aprofitat endolcint-ho una mica, i igual com en Raymond Carver i d'altres. En fi... el fragment és prou il·lustrador, recoi.
ResponEliminaQuè m'has de dir? Dickens: oli en un llum!
ResponEliminaPura MU, fins al moll de l'os!
ResponEliminaAquest enfilall d'ons crida de mala manera: Stevenson, Crompton, Thompson...; Dickinson...
Heus que avui també he escrit "marietes" (les meves de les veres, de les que tenen set punts i que tant ens calen).
Seguint la teva crida, buscaré al bo del Bruen.
Al meu barri també passa, si mencionés la paraula poesia perdria part dels meus atributs...
ResponEliminaai MU que cada dia em caus millor! i perquè serà que les dones sempre en tenim una de lladres i serenos a mà ^^ No coneixia l'autor però això que ens has posat és molt bo, o sigui que l'hauré de conèixer! Moltíssimes gràcies!
ResponEliminaQue no sigui perquè són un país tan i tan jove, Lluís..Segons com, una mica adolescent i tot.
ResponEliminaNo me n'he pogut estar, Allau. Dickens o res!!
ResponEliminaGirbén, que a mi m'anirien molt bé unes quantes famílies de marietes afamades de les de set punts (tenen set punts?). Bé, a mi no, als meus crisantems, que estan curulls de pugó!!
ResponEliminaDoncs a Vic, Veí, hi ha tant poeta sueltu, que, de vegades, la poesia fuig cames ajudeu-me. Jo l'he vista.
ResponEliminaClidi, em penso que això és el començament d'una gran amistat...
ResponEliminaLa tens a casa arraulida en front la llar de foc?
ResponEliminadiria més: "detingueu els sospitosos habituals" ^^
ResponEliminaI ca, Veí, a casa som més de prosa...
ResponEliminaSí, sí, Clidi. I què tal allò de:
ResponElimina-¿Per quins sets sous va venir a parar vostè a Casablanca?
-La meva salut. vaig Venir a Casablanca a prendre les aigües.
-¿Aigües? ¿Quines aigües? Estem en el desert.
-Em van informar malament.
és que no té desperdici, cap de les frases entre en Rick i en Louie. Me la poso, a vegades, només per escoltar-la :)
ResponEliminaSet són, MU, els punts canònics de la closca rogenca d'una marieta com cal...
ResponEliminaI afegiré que, el breu tram de prosa amb el que el teu veí Verdaguer va encapçalar el seu essencial "Al Cel"; aquell on una marieta -o poniol, segons ell- s'enfila per la seva mà, el tic al capdamunt de tot el què mai s'hagi escrit en català. Quin llamp de llengua la seva! Que no cau si no que fa cap amunt, fins al cel!
Aixecava sa closca vermella picada de negre que es partia en dues portelles, treia de sota unes aletes petites com dues llenties i primes com tels de ceba, i, ajudant-li a estendre-les amb una bufada, prenia el vol, mentres nosaltres li dèiem: "Voliol, voliol, ensenya'ns lo Camí del Cel"....
ResponEliminaOstres, Girbén, corro a escoltar Roger Mas.
Per cert, em sembla que avui fa el seu primer Palau. M'hagués agradat ser-hi, vés.
...fa bona pinta aquest bruen, m'agrada el text sobre tot el consell que li dona al seu fill: "no facis cas a la mare"
ResponElimina...reconec que no sóc gaire ni de negra ni de criminal, però que quan he llegit alguna novela d'aquestes m'ho he passat força bé...recordo Lawrence Block p.ex.
...jo ara ja estic en una etapa en que si algú em volgués tallar els ous perquè m'agrada la poesia els hi tallaria jo a ell, encara que fos a les Korts...
Maderos està B, xò la que em vas recomanar no m'ha semblat gens bona (so sorry)
ResponEliminaAu, mira aquest amb què surt ara... De fet, jo et vaig recomanar Maderos, passa que no hi era, do you remember? Ei, no te n'estiguis, llença-me-la pel cap, que duc casc!
ResponEliminaPara qué quiero hijos, me pregunto.
ResponEliminaPara llevarlos a la biblioteca
y me digan papá,
por qué nos traes siempre a esta sección
donde nunca hay nadie.
Acabo de llegir això al Batania del Neorrabioso,
que la Comtessa ens ha fet descobrir. Creativitat poètica a punta pala, la d'aquest home...
Ei, gràcies Girb, sí jo també volto per casa del Neorrabioso per culpa de la comtessa...
ResponElimina