dilluns, 31 d’octubre de 2011

danseu, danseu, maleïts



«La escritura dibuja un archipiélago en las vastas aguas de la oralidad humana. La escritura, sin detenerse siquiera ante los diferentes formatos de presentación del libro, constituye un caso aparte, una técnica particular dentro de una totalidad semiótica en buena medida oral. Decenas de miles de años antes de que se desarrollaran formas escritas, se narraban relatos, se transmitían oralmente enseñanzas religiosas y mágicas, se componían y transmitían fórmulas con hechizos amorosos o anatemas. Una bulliciosa multitud de comunidades étnicas, de mitologías elaboradas, de conocimientos naturales tradicionales ha llegado hasta nosotros al margen de toda forma de alfabetización. No hay un solo ser humano en este planeta que no tenga una u otra relación con la música. La música, en forma de canto o de ejecución instrumental, parece ser verdaderamente universal. Es el lenguaje fundamental para comunicar sentimientos y significados. La mayor parte de la humanidad no lee libros. Pero canta y danza».

George Steiner. El silencio de los libros. Siruela, 2011. P. 12.

4 comentaris:

  1. Steiner, altre cop m'obligues a treure'm el barret per aquesta forma tan clara i didàctica d'explicar les coses. He de posar un Steiner a la meva vida. Malgrat el que diu, serà en forma de llibre. Ni oral ni cantat (no em vull imaginar com seria aquest text cantat, potser un experiment d'aquells del Carles Santos).

    ResponElimina
  2. Ai, ara he recordat el bard aquell de l'Astèrix, sempre lligat a un arbre. Pel bé de la humanitat, val més que em limiti a rascar l'ampolla d'anís amb el ganivet. Ara si de ballar es tracta, ni la Ginger Rogers!!

    ResponElimina
  3. Vinc de voler explicar quelcom parió a l'Steiner al meu darrer apunt... "A cantar i a ballar", per sevillanes si no tens més remei, i en qualsevol altre estil si et veus amb cor de remeiar-ho.

    ResponElimina
  4. Ui, no, jo de seguida hi poso remei, a les sevillanes; contraataco amb una nota de gaita d'aquelles ben esmolades que et foraden el timpà, quatre cops de pandeiro i, au, a saltironar. Per no parlar do aturuxo!!. Quina paraula tan maca, aturuxo.

    ResponElimina