divendres, 11 de maig del 2012

los bibliotecarios también leen


El Premi IMPAC o IMPAC International Dublin Literary Award és un premi literari d'abast internacional dotat amb 100.000 euros. El seu prestigi ve del procés de selecció de les obres guardonades: en una primera fase es fa la tria de la millor novel·la publicada en els dos darrers anys a criteri dels responsables del sector de la biblioteca pública de diferent països; posteriorment es redueix la llista de nominats amb votacions d'un jurat internacional i en la tercera fase es procedeix a decidir qui és el guanyador per un conjunt de crítics i autors de diversos països. Aquest procés assegura d'una banda independència respecte a pressions editorials i de l'altra la presència de novel·les d'arreu del món. [Font: Viquipèdia]

1996   David Malouf (Austràlia, 1934). Recordando Babilonia
1997   Javier Marias (Espanya, 1951). Corazón tan blanco
1998   Herta Muller (Alemanya, 1953). La bestia del corazón
1999   Andrew Miller (Gb, 1960) . El insensible
2000   Nicola Barker (Gb, 1966). Al descubierto
2001   Alistair MacLeod (Canadà, 1936). Sangre de mi sangre
2002   Michel Houellebecq (França, 1958). Les partícules elementals
2003   Orhan Pamuk (Turquia, 1952). Em dic vermell
2004   Tahar Ben Jelloun (Marroc, 1944). Una absència enlluernadora de llum
2005   Edward P. Jones (EEUU, 1950). El mundo conocido
2006   Colm Toibin (Irlanda, 1955). The Master: retrato del novelista adulto
2007   Per Petterson (Noruega, 1952). Salir a robar caballos
2008   Rawi Hage (Canadá, 1964). El joc de De Niro
2009   Michael Thomas (EEUU, 1965). Man Gone Down
2010   Gerbrand Bakker (Holanda, 1962).  A dalt està tot molt tranquil
2011   Colum McCann (Irlanda, 1965). Que el món no pari de rodar


Aquest són els nominats 2012. I aquestes, les biblioteques que hi han participat.




11 comentaris:

  1. Com era d'esperar,he estat remenant la llista de les biblioteques que hi han participat, à la recherche d'alguna coneguda o saludada. Bingo: El consorci de biblioteques de Barcelona. Han proposat Llibertat d'en Franzen

    ResponElimina
  2. M'he entretingut a cercar si estaven traduïdes al català o al castellà. Totes, tret de la guanyadora del 2009, Man Gone Down.
    La guanyadora del 2010, A dalt està tot molt tranquil, acaba de sortir fa poc, en català i castellà alhora, publicat per Raig Verd. De fet, és el primer llibre que publica aquesta editorial. Aquí.

    ResponElimina
  3. ...ja et fotrà el senyor comisari si veu un post titulat en castellà....mola el carritu...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Vols dir aquell que pretenia que d'en Harry Potter diguéssim en Jaume Terrissaire?
      A mi plim, que sóc de Lugo, que m'apliqui la llei d'estrangeria...

      Elimina
    2. ...et comdemnaran a fer un pilar de dos amb folre i manilla...el mismo que viste (levita) i calça (xiruques)...

      Elimina
    3. Mentre no em faci ballar una sardana. Tret que sigui una d'aquelles renovades, que acaben amb un sacrifici humà, és clar. (Això no és meu!)

      Elimina
  4. les sardanes renovades acaben amb un sacrifici humà???, he de tornar al folklore.

    ResponElimina
  5. He vist que tan sols n'he llegit dos: Ben Jeloun i Houellebecq. Com que els altres els desconec massa, no goso fer cap comentari.
    El que sí m'ha interessat molt és la sardana amb sacrifici humà. Suposo que deu ser cosa del Duran i els seus amics, que demanen grans sacrificis als catalanets. Ja vaig entenent per on van les propostes dels nostres dirigents.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Res de Duran, és cosa d'en Subal Quinina, que un dia va dir al tuiter: "Per anar bé i renovar la sardana, caldria que acabés amb un sacrifici humà".

      Elimina