Me'l va presentar en Girbén, que tampoc el coneix en persona, ni falta que ens fa. Jo estava a punt d'encetar l'ofensiva "Joan Sales", i, per tant, molt sensible a les coincidències. Martí SALES, parent del SALES que m'ocupava? Doncs sí: renebot. A hores d'ara ja no em cal cercar excuses per a parlar d'allò que em ve de gust, però si les trobo, si despunta un fil i el puc tibar, em fa l'efecte que,
u, la cosa queda més arregladeta,
dos, res és perquè sí (o tot és per què no?, vés a saber).
N'havia sentit a parlar, vagament, d'en Martí Sales, barrejat amb noms com Kiko Amat, Anna Carreras, Gerard Guix, Llucia Ramis, Najat El Hachmi...un poti-poti surrealista. Ous i castanyes que només tenen en comú el fet d'haver nascut després del 1968 i que tots es dediquen a fer gargots. Els novíssims de torn; els d'ara mateix, vaja.
Llavors he recordat un article que vaig llegir fa uns anys a La Vanguardia; un intent, com qualsevol altre, de classificar la nova generació de narradors. Les etiquetes, inútils, com sempre. Prescindibles. A en Martí Sales li va tocar compartir cel·la amb l'Anna Carreras, acusats d'"Audàcia controlada". Representa que experimenten, però sense exagerar, amb modus. I com que no havia llegit res d'aquest Sales i la curiositat és un grau, m'he fet portar -de d'altres biblioteques, que a Vic no els tenim- Dies feliços a la presó i el poemari Huckleberry Finn.
I ara, un cop fetes les presentacions, penso que amb l'avinentesa passa una mica com amb el porc: si es vol, s'aprofita tot.
Seixanta-unè
La llengua, pel coll fins que gralli: que digui. Cal fer-la dir. Desafini o no, trencada, salvatge o tiquismiquis, ha de dir, encara que no vulgui dir res; encara que no hi hagi res a dir. Encara que no hi hagi res a dir, diguem-ho. Si us passeu el dia enllustrant-li les plomes, callada i bonica, s'esllanguirà i morirà.
Martí Sales. Dies feliços a la presó. Empúries, 2007. P. 265.
La multitud
és un lloc
on no creixerà
mai res.
Huckleberry Finn, P. 22.
He de confessar que
a voltes
ensopego
perquè no m'entenc la lletra
aràbiga i plena de sots: perdo la cal·ligrafia,
faig gargots.
Huckleberry Finn, P. 62
No és per St. Martí el moment de fer la matança del porc?
ResponEliminaAprofitaré per a recordar l'excel·lent feina feta pel Sales i l'Escofet al davant del darrer Festival de Poesia de Barcelona.
També li recordo la traducció de FUT, l'esplèndida faula del Jim Dodge (vaig tractar-la a la meva "biblioteca portable").
Afirmatiu, en Girbén: a tot porc li arriba el seu sant martí.
ResponEliminaAprofita l'avinentesa, aprofita-la!
No tinc res a dir.
ResponEliminaDoncs, mutis.
ResponEliminaQuin va ser el primer llibre que li vaig dur a en Mitch quan era a l'hospital? Fàcil: DIES FELIÇOS A LA PRESÓ!!
ResponEliminaTinc cada acudit.