El knygnešys Vincas Juska. |
«Knygnešiai (singular: knygnešys) (en lituà "transportadors de llibres") foren individus que portaven de contraban llibres en lituà impresos en alfabet llatí per a les àrees de l'Imperi Rus on hi havia parlants de lituà, tot desafiant una prohibició sobre aquestes matèries, vigent des del 1866 al 1904. En oposar-se als esforços de les autoritats imperials russes per substituir la tradicional ortografia llatina per la ciríl·lica, i en transportar material imprès de llocs tan llunyans com els Estats Units per fer-ho, els knygnešiai es van convertir en un símbol de la resistència lituana contra la russificació.»
Viquipèdia dixit.
Llegiu també ---> Alejandro Gamero. El contrabando de libros como única forma de salvar una cultura. La piedra de Sísifo. 6|9|2017.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada