«No, no en diré ni una sola paraula. Aquí el teniu: en publicar-lo he apel·lat al món, i al món el deixo. Que parli per si sol.
Tot el que jo en sé és que quan m'hi vaig posar, la meva intenció era escriure un bon llibre i, en la mesura que m'ho permetés el meu escàs enteniment, assenyat, sí, i discret, anant amb compte només, mentre el feia, de posar-hi l'enginy i el seny (poc o molt) que el gran autor i dispensador d'aquests dons ha cregut convenient de concedir-me; de manera que, com vosses mercès veuran, ha sortit com Déu ha volgut.»
Laurence Sterne. Vida i opinions de Tristram Shandy, home de llinatge. Traducció de Joaquim Mallafrè. Proa, 1993. P. 96.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada