Aquest mes llegim Frankie Adams de Carson McCullers en traducció al català de Jordi Martín Lloret.
Carson McCullers va néixer l’any 1917 a Columbus (Georgia) i morí a Nova York l’any 1967 després de cinquanta anys marcats per una malaltia crònica i l’amor apassionat. Junt amb Faulkner i Flannery O’Connor està considerada com la millor representant de la literatura del sud d’Estats Units. La seva obra comprèn tres novel·les curtes i un grapat de contes que figuren entre el millor que s’ha escrit mai i dels que anirem parlant en els propers dies.
The member of the Wedding (Frankie Adams, Frankie y la boda) és una de les cinc novel·les de l’autora nord-americana que va tractar com ningú la solitud humana i les contradiccions de la societat del sud dels Estats Units. La seva és una obra marcada per la malenconia i l’amor.
Frankie Adams no va ser una novel·la fàcil d’escriure, la va abandonar varies vegades perquè no estava convençuda que estes ben enfocada fins que en una de les seves “il·luminacions” va trobar el desllorigador. La mateixa autora va adaptar l’obra al teatre seguint el consell del seu amic Teenesse Williams i després d’una petita modificació aplicada després de l’assaig general l’obra s’estrenà el 5 de gener de 1950 al teatre Empire de Filadelfia aconseguint un èxit memorable de públic i crítica representant-se més de cinc-centes vegades en teatres de tot el país. Com a curiositat podem dir que estava interpretada per Julie Harris, Ethel Waters i Brandon de Wilde, l’inoblidable nen de Raices Profundas. Per cert, la primera versió cinematogràfica la va dirigir Fred Zimmerman l'any 1952 i n'hi ha un altra de més recent, 1997, protagonitzada per Anna Paquin.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada